close

蒲原有明(1876-1952)
〈牡蠣的殼〉(《草若葉》,明治五年)
                                                                               
牡蠣的殼裡的牡蠣的肉身
在這深不可測的大海
孤獨無助的那封閉的
靈魂是多麼可悲
                                                                               
盲目之身無以見
即便睡在岩石的陰蔭
只要一醒來大概就能感到
那大海來去的潮汐
                                                                               
即使黎明時分
潮色如此清明
對於終將毀滅的牡蠣的肉身
還是太狹窄啊那牡蠣的殼
                                                                               
即使夕暮的明星清澈的
光芒照射著巨浪的稻穗
看來不過就像是
遠處鴿子的面容
                                                                               
辛酸啊!因著那大海
深沉曲調的魔力
日日夜夜都將
關在這憂愁的宿殼
                                                                               
然而即使是在暴風之中
大海湧起如林的巨浪
即使牡蠣肉身終將毀滅
那殼也仍將永不碎壞

arrow
arrow
    全站熱搜

    dearlittlecookie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()